Presentamos hoy este primer kanji, imprescindible al formar parte del nombre del IDIOMA japonés, el nihonGO: 日本語??
・Onyomi: KATA.RU, KATA.RAU
(conversar, platicar, decir, recitar)
・Kunyomi: GO (idioma)
Para recordarlo, observemos los radicales o partes que lo componen:
言 kotoba, gonben: “palabra”
五 go: “cinco”
口 kuchi: “boca”, “abertura”
Podría interpretarse entonces como “palabras (hablar) con cinco bocas”. ¿Y cuáles son esas “cinco bocas” (o aberturas), imprescindibles para comunicarse en un IDIOMA?...
¡Los dos ojos, los dos oídos y la boca! ??????
Y ahora un KOTOWAZA 諺 (proverbio), con un sentido muy apropiado para animarnos a comenzar o retomar el estudio con nuevas ganas y energía:
千里の道も一歩から
Sen ri no michi mo ippo kara
“Un trayecto de mil ri empieza con un paso” ?
(*Un RI equivale a 3927,273 metros)